B I O G R A P H Y

PAVEL GRUSHKO TO ATTEND SEASON FINALE

 

Pavel Grushko, born in 1931, is a poet, playwright and a translator of poetry and prose from Spain, Latin America, England and the United States. He is a member of Moscow Writers Union and Vice-President of Spanish Translators Association of Russia.

Mr. Grushko has published the books of poetry Forgotten Garden, To Hug a Bunny, and a comprehensive anthology Between Me and Reality. His translations into Spanish were published in Spain, Peru, and Mexico. For his poetry he was awarded with a gold medal at the Alberico Sala poetry contest in Besana-Brianza, Italy (1994).

Mr. Grushko’s interpretations, in addition to his original work, include the plays of Mikhail Bulgakov, Thomas Mann, Saltykov-Shchedrin, Sholom Aleikhem and Maxim Gorky. His play The Star and Death of Joaquin Murieta inspired by the dramatic cantata by Pablo Neruda enjoys great popularity. Mr. Grushko’s adaptation of poetry to theater productions presents a unique literary experience.

From Spanish to Russian Pavel Grushko translated works of Pablo Neruda, Octavio Pas, Gongora, Kevedo, Garcia Lorca, Jose Marti, Guilien, Borkhes and others. From English to Russian he translated the works of D. Donn, D. Thomas, Oden, Sandberg, Pen Worren, Wilbur, the poets of the Beatnik’s period and others. Pavel Grushko was a member of poetry jury in Panama (2002). He is the author of the Transformation project (a theory and practice of literary translation). During the past six years he lives and works in Boston, Massachusetts.

 


Alexander Vetrov and Pavel Grushko
Image by Sharon K. Nolan


Pavel Grushko and Frank Hill
Image by Sharon K. Nolan

We thank our Season Sponsors